Владимир Бузаев: Кому мешают русскоязычные?

Рамоч­ная кон­вен­ция, кото­рую Лат­вия не реша­лась рати­фи­ци­ро­вать 10 лет, содер­жит опре­де­лен­ные гаран­тии нор­маль­ной жиз­ни нац­мень­шинств в госу­дар­стве с иным этни­че­ским соста­вом.

Стра­на – участ­ни­ца раз в пять лет отчи­ты­ва­ет­ся перед Сове­том Евро­пы о выпол­не­нии Кон­вен­ции. Отчет про­хо­дит несколь­ко эта­пов обсуж­де­ния, послед­ним из кото­рых и явля­ет­ся при­ня­тие резо­лю­ции выс­ше­го испол­ни­тель­но­го орга­на Сове­та Евро­пы.

Экс­пер­ты Сове­та Евро­пы встре­ча­ют­ся и с пред­ста­ви­те­ля­ми непра­ви­тель­ствен­ных орга­ни­за­ций, чем и вос­поль­зо­ва­лись мы с кол­ле­гой Юли­ей Сохи­ной, выне­ся сор из избы. Было это еще в фев­ра­ле 2023 года, а сего­дня я с удо­воль­стви­ем наблю­даю резуль­та­ты наших тогдаш­них мета­ний.

В целом Коми­тет мини­стров реко­мен­ду­ет пра­ви­тель­ству Лат­вии делать нечто пря­мо про­ти­во­по­лож­ное тому, что это пра­ви­тель­ство дела­ет с нами. Вот, почи­тай­те сами.

Реко­мен­да­ции к немед­лен­но­му дей­ствию (каса­ют­ся почти исклю­чи­тель­но т.н. «школь­ной рефор­мы»):

1. при­ни­мая во вни­ма­ние, что латыш­ский язык явля­ет­ся одним из важ­ней­ших аспек­тов соци­аль­ной инте­гра­ции, рас­ши­рить под­ход к инте­гра­ции обще­ства, не огра­ни­чи­ва­ясь поощ­ре­ни­ем исполь­зо­ва­ния латыш­ско­го язы­ка, сде­лав боль­ший акцент на меж­куль­тур­ном диа­ло­ге и пра­вах мень­шинств и тем самым укре­пить чув­ство при­над­леж­но­сти к лат­вий­ско­му обще­ству у всех, вклю­чая лиц, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам, обес­пе­чи­вая воз­мож­ность выра­же­ния и про­дви­же­ния само­быт­но­сти мень­шинств;

3 регу­ляр­но оце­ни­вать спрос на обра­зо­ва­ние на язы­ках мень­шинств. Если спрос доста­точ­ный, обес­печь­те на всех уров­нях обра­зо­ва­ния адек­ват­ные воз­мож­но­сти для изу­че­ния и при­об­ре­те­ния доста­точ­ной язы­ко­вой ком­пе­тен­ции мень­шинств, а так­же предо­ставь­те необ­хо­ди­мые финан­со­вые и дру­гие ресур­сы и мате­ри­а­лы, руко­вод­ства и тре­нин­ги для пре­по­да­ва­те­лей;

4. в рам­ках сво­ей систе­мы обра­зо­ва­ния обес­пе­чить пра­во лиц, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам, на созда­ние и управ­ле­ние соб­ствен­ны­ми част­ны­ми учеб­ны­ми и вос­пи­та­тель­ны­ми заве­де­ни­я­ми, кото­рые предо­став­ля­ют воз­мож­но­сти для обу­че­ния на язы­ке сво­е­го мень­шин­ства или полу­че­ния обра­зо­ва­ния на этом язы­ке;

5. отсле­жи­вать и оце­ни­вать вли­я­ние реше­ния о пере­хо­де на пол­ное обу­че­ние на латыш­ском язы­ке на доступ к каче­ствен­но­му обра­зо­ва­нию для детей, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам. Осо­бое вни­ма­ние сле­ду­ет уде­лить вли­я­нию этих мер на резуль­та­ты обу­че­ния детей, осо­бен­но на дошколь­ном и началь­ном уров­нях, а так­же детей с осо­бы­ми обра­зо­ва­тель­ны­ми потреб­но­стя­ми. Вла­стям сле­ду­ет обес­пе­чить ока­за­ние адек­ват­ной под­держ­ки соот­вет­ству­ю­щим уча­щим­ся, когда это необ­хо­ди­мо, в том чис­ле путем раз­ра­бот­ки соот­вет­ству­ю­щих учеб­ных мате­ри­а­лов, мето­дик пре­по­да­ва­ния и под­го­тов­ки учи­те­лей, что­бы помочь им достичь сво­их обра­зо­ва­тель­ных целей.

Име­ют­ся и менее спеш­ные, но столь же раз­ру­ши­тель­ные для созна­ния г‑жи Лан­ге реко­мен­да­ции

6. пере­смот­реть свое зако­но­да­тель­ство с целью обес­пе­че­ния пол­но­го соблю­де­ния прин­ци­па недис­кри­ми­на­ции лиц, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам. Зако­но­да­тель­ная база долж­на вклю­чать опре­де­ле­ние и запрет мно­же­ствен­ной и меж­сек­то­раль­ной дис­кри­ми­на­ции, а так­же пол­ный пере­чень запре­щен­ных при­зна­ков, вклю­чая язык. Реко­мен­ду­ет­ся про­дол­жать рабо­ту по повы­ше­нию осве­дом­лен­но­сти и укреп­ле­нию дове­рия сре­ди лиц, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам, в том чис­ле путем вза­и­мо­дей­ствия с Управ­ле­ни­ем омбуд­сме­на;

7. соблю­дать прин­цип равен­ства перед зако­ном и рав­ной защи­ты зако­на и обес­пе­чи­вать, что­бы недо­ста­точ­ное вла­де­ние госу­дар­ствен­ным язы­ком не явля­лось пре­пят­стви­ем для рав­но­го досту­па к пра­вам лиц, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам;

9. пере­смот­реть схе­му под­держ­ки куль­тур и язы­ков мень­шинств таким обра­зом, что­бы ассо­ци­а­ции мог­ли пода­вать заяв­ки на мно­го­лет­ние про­ек­ты и иметь доступ к дол­го­сроч­но­му базо­во­му финан­си­ро­ва­нию. Это осо­бен­но каса­ет­ся усто­яв­ших­ся, регу­ляр­ных и зна­чи­мых меро­при­я­тий, таких как Ливон­ская лет­няя шко­ла;

10. обес­пе­чить эффек­тив­ное рас­сле­до­ва­ние, пре­сле­до­ва­ние и нака­за­ние за акты под­стре­ка­тель­ства к наци­о­наль­ной, этни­че­ской, расо­вой или рели­ги­оз­ной нена­ви­сти, про­дол­жить систе­ма­ти­че­ское обу­че­ние пра­во­охра­ни­тель­ных орга­нов и укре­пить дове­рие к име­ю­щим­ся меха­низ­мам;

11. предо­став­лять адек­ват­ную под­держ­ку и воз­мож­но­сти для про­из­вод­ства каче­ствен­но­го внут­рен­не­го меди­а­кон­тен­та на язы­ках мень­шинств во всех фор­мах СМИ;

12. оце­нить вли­я­ние зако­но­да­тель­ной и поли­ти­че­ской базы, свя­зан­ной с исполь­зо­ва­ни­ем язы­ков, для обес­пе­че­ния адек­ват­но­го балан­са меж­ду про­дви­же­ни­ем офи­ци­аль­но­го язы­ка и досту­пом к язы­ко­вым пра­вам лиц, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам, в соот­вет­ствии с обя­за­тель­ства­ми Лат­вии по ста­тье 10, пункт 2, Рамоч­ной кон­вен­ции. Вла­сти долж­ны обес­пе­чить пра­во лиц, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам, сво­бод­но и бес­пре­пят­ствен­но исполь­зо­вать язык сво­е­го мень­шин­ства в част­ной и обще­ствен­ной жиз­ни, в соот­вет­ствии с пунк­том 1 ста­тьи 10 Рамоч­ной кон­вен­ции;

13 обес­пе­чить и кон­тро­ли­ро­вать осу­ществ­ле­ние пра­ва лиц, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам, на исполь­зо­ва­ние сво­их лич­ных имен на язы­ке мень­шин­ства и пра­ва на их офи­ци­аль­ное при­зна­ние в соот­вет­ствии с преду­смот­рен­ны­ми в их пра­во­вой систе­ме спо­со­ба­ми транс­ли­те­ра­ции ори­ги­наль­ных имен и фами­лий мень­шинств в офи­ци­аль­ных доку­мен­тах;

16. обес­пе­чить эффек­тив­ное уча­стие лиц, при­над­ле­жа­щих к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам, во всех сек­то­рах обще­ствен­ной жиз­ни. Отсут­ствие пол­но­го вла­де­ния госу­дар­ствен­ным язы­ком не долж­но чрез­мер­но огра­ни­чи­вать уча­стие в обще­ствен­ной жиз­ни. Кон­суль­та­тив­ные орга­ны по вопро­сам наци­о­наль­ных мень­шинств долж­ны обес­пе­чи­вать широ­кое пред­ста­ви­тель­ство всех наци­о­наль­ных мень­шинств и иметь воз­мож­ность эффек­тив­но вли­ять на при­ня­тие госу­дар­ствен­ных реше­ний;

17. раз­ре­шить исполь­зо­ва­ние дру­гих язы­ков, кро­ме латыш­ско­го, в пред­вы­бор­ной аги­та­ции, что­бы лица, при­над­ле­жа­щие к наци­о­наль­ным мень­шин­ствам, мог­ли эффек­тив­но участ­во­вать в обще­ствен­ных делах;

Опять эти ни к чему не обя­зы­ва­ю­щие реко­мен­да­ции, ска­жет недо­вер­чи­вый чита­тель.
Но ведь реко­мен­да­ции мог­ли бы быть и совсем дру­ги­ми. Напри­мер, как здо­ро­во лат­вий­ское пра­ви­тель­ство ста­вит на место этих граж­дан­ских окку­пан­тов. И это – не гипо­те­ти­че­ская фра­за, а пря­мое след­ствие из офи­ци­аль­но­го отче­та пра­ви­тель­ства.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

СЕЙЧАС ЧИТАЮТ