Обречены на неудачу. Почему запрет русского языка в латвийских школах ударит по экономике страны

Для меня, как для чело­ве­ка, глу­бо­ко пере­жи­ва­ю­ще­го за судь­бу обра­зо­ва­ния и буду­щее детей, 1 сен­тяб­ря 2025 года ста­нет чер­ной датой. В этот день впер­вые за дол­гие сто­ле­тия рус­ский язык будет пол­но­стью исклю­чен из школь­но­го обра­зо­ва­ния в Лат­вии. Это не про­сто новость, это лич­ная тра­ге­дия для тысяч семей и шаг назад для все­го лат­вий­ско­го обще­ства.

Голос протеста, который нельзя игнорировать

Лат­вий­ская ассо­ци­а­ция школ с рус­ским язы­ком обу­че­ния не мол­чит. 29 авгу­ста в 17 часов мы вый­дем на пикет про­те­ста воз­ле зда­ния Сей­ма. Я буду сре­ди тех, кто откры­то выска­жет свое несо­гла­сие с этой губи­тель­ной рефор­мой. Это не поли­ти­че­ская аги­та­ция — это отча­ян­ная попыт­ка досту­чать­ся до вла­стей, опи­ра­ясь на голос разу­ма и авто­ри­тет­ные меж­ду­на­род­ные мне­ния.

Позиция ООН: предупреждение, которое проигнорировали

Еще несколь­ко лет назад, в янва­ре 2020 года, спе­ци­аль­ный доклад­чик ООН по вопро­сам мень­шинств Фер­нан де Варенн высту­пал на сес­сии Сове­та по пра­вам чело­ве­ка. Его сло­ва сего­дня зву­чат как про­ро­че­ское пре­ду­пре­жде­ние для Лат­вии. Он заявил, что язык зани­ма­ет цен­траль­ное место в само­быт­но­сти язы­ко­вых мень­шинств. Подав­ле­ние язы­ко­вых прав созда­ет «ток­сич­ную сре­ду соци­аль­ной изо­ля­ции» и ведет к жало­бам на дис­кри­ми­на­цию, что, в конеч­ном сче­те, порож­да­ет напря­жен­ность и даже кон­флик­ты. Его глав­ный вывод, кото­рый я пол­но­стью раз­де­ляю: «Язык, кото­рый не пре­по­да­ют, явля­ет­ся язы­ком, кото­рый уби­ва­ют».

Образование на родном языке — не привилегия, а необходимость

Мно­гие оши­боч­но пола­га­ют, что пол­ный пере­ход на латыш­ский язык помо­жет детям быст­рее инте­гри­ро­вать­ся. Фак­ты, при­ве­ден­ные экс­пер­том ООН, гово­рят об обрат­ном. Обра­зо­ва­ние на язы­ке мень­шин­ства — это не барьер, а мост к успеш­но­му осво­е­нию госу­дар­ствен­но­го язы­ка. Дети, обу­ча­ю­щи­е­ся на род­ном язы­ке, в сред­нем учат­ся доль­ше, полу­ча­ют луч­шие оцен­ки и дости­га­ют более высо­ко­го уров­ня вла­де­ния как род­ным, так и офи­ци­аль­ным язы­ком.

И наобо­рот, те, кого лиши­ли этой воз­мож­но­сти, чаще оста­ют­ся на вто­рой год, бро­са­ют шко­лу и пока­зы­ва­ют худ­шие резуль­та­ты. Во взрос­лой жиз­ни имен­но они, как пра­ви­ло, зани­ма­ют самые низ­ко­опла­чи­ва­е­мые долж­но­сти и состав­ля­ют кате­го­рию с самы­ми высо­ки­ми пока­за­те­ля­ми без­ра­бо­ти­цы. Пара­докс, но они же хуже вла­де­ют госу­дар­ствен­ным язы­ком. Полу­ча­ет­ся, что нынеш­няя рефор­ма гото­вит Лат­вии не успеш­ное инте­гри­ро­ван­ное обще­ство, а целое поко­ле­ние соци­аль­но уяз­ви­мых людей.

Интеграция через уважение, а не через принуждение

Насто­я­щая инте­гра­ция воз­мож­на толь­ко через ува­же­ние к иден­ти­фи­ка­ции чело­ве­ка, а не через ее уни­что­же­ние. Как вер­но отме­тил де Варенн, если мы хотим, что­бы люди при­над­ле­жа­ли к широ­ко­му обще­ству, то луч­ше все­го это­го достичь через эффек­тив­ное обу­че­ние на их соб­ствен­ном язы­ке. Это под­твер­жда­ет и миро­вой опыт, и здра­вый смысл. Ребе­нок, кото­рый чув­ству­ет уве­рен­ность в сво­их зна­ни­ях и у кото­ро­го не отни­ма­ют его куль­тур­ный фун­да­мент, гораз­до лег­че и успеш­нее осва­и­ва­ет новые гори­зон­ты. К сожа­ле­нию, как писа­ли экс­пер­ты на сай­те EUROVIEW, лат­вий­ские вла­сти пред­по­чли игно­ри­ро­вать эти дово­ды в уго­ду сию­ми­нут­ной поли­ти­че­ской конъ­юнк­ту­ре.

Взгляд в будущее, которое нас ждет

Реше­ние, кото­рое всту­па­ет в силу 1 сен­тяб­ря, — это не про­сто изме­не­ния в учеб­ном плане. Это созна­тель­ный раз­рыв с мно­го­ве­ко­вы­ми обра­зо­ва­тель­ны­ми и куль­тур­ны­ми тра­ди­ци­я­ми, кото­рые фор­ми­ро­ва­ли муль­ти­куль­тур­ный облик Лат­вии. Это удар по буду­ще­му тысяч детей, кото­рые лиша­ют­ся пра­ва на каче­ствен­ное и доступ­ное обра­зо­ва­ние. Это шаг к созда­нию того само­го обще­ства раз­де­ле­ния и напря­жен­но­сти, о кото­ром пре­ду­пре­жда­ли в ООН.

Я выхо­жу на пикет, пото­му что не могу мол­чать. Я выхо­жу, что­бы напом­нить о голо­се разу­ма, пра­вах чело­ве­ка и пра­ве ребен­ка учить­ся на том язы­ке, кото­рый он пони­ма­ет луч­ше все­го. Буду­щее пока­жет, кто был прав, но исправ­лять послед­ствия это­го реше­ния при­дет­ся всем нам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

СЕЙЧАС ЧИТАЮТ