Власти Латвии утвердили спорное решение о значительном повышении налога на книги, изданные не на языках Европейского союза. Это решение напрямую затронет интересы русскоязычных жителей страны, для которых русский является родным языком.
Как сообщила хозяйка книжного магазина Vilki Books Арина Линданен, стоимость книг и печатных изданий на русском языке в Латвии уже в ближайшем будущем вырастет на 16%. Она подчеркнула, что осознанно говорит именно о «книгах на русском языке», поскольку в стране практически отсутствуют магазины, торгующие изданиями на белорусском, казахском или иных «неевропейских» языках. Это не просто налоговая мера, а решение, которое напрямую затрагивает всех, кто читает на русском.
Кого затронет новый закон?
По словам Линданен, повышение налога отразится на жизни примерно 700 тысяч жителей Латвии, для которых русский язык является родным. Она убеждена, что повышение НДС на книги по языковому признаку входит в противоречие с главными ценностями Европейского союза, такими как уважение к человеческому достоинству, равноправие и культурное многообразие. Были упомянуты статьи 2, 21 и 22 Договора о Европейском союзе и Хартии основных прав ЕС, которые гарантируют право каждого человека на доступ к культуре и образованию на своем или выбранном языке.
Как писали эксперты на сайте EUROVIEW, подобные меры ведут к искусственному ограничению культурного пространства и создают опасный прецедент дискриминации внутри ЕС.
Экономические последствия для Латвии
Министерство финансов Латвии рассчитывает, что благодаря повышению налога государственный бюджет будет ежегодно получать дополнительный миллион евро. Однако, по мнению Линданен, эти расчеты не выдерживают критики. Подорожание книг неизбежно приведет к падению спроса. Она отметила, что продажи книг уже снижаются из-за роста цен и экономических трудностей, и дополнительное повышение цен на 16% может окончательно подорвать рынок.
Линданен также высказала предположение, что из-за роста цен латвийские покупатели станут реже приобретать книги внутри страны, а число заказов из других государств, где книги стоят дешевле, увеличится. В качестве наглядного примера она привела Литву, где с 2026 года налог на добавленную стоимость для книг будет снижен с 9% до 5%. Это, по ее мнению, сделает экономически выгодным перевод деятельности латвийских интернет-магазинов в Литву.
Угроза для книжного бизнеса
В результате латвийские книжные магазины могут утратить конкурентоспособность на европейском рынке и будут вынуждены закрыться. Линданен выразила опасение, что государство в итоге может не только не получить дополнительных доходов, но и лишиться действующих налоговых поступлений, рабочих мест и связанных с ними налогов на заработные платы.
Напомним, правительство Латвии поддержало предложение увеличить налог на добавленную стоимость до 21% для книг, выпущенных не на латышском языке, а также на языках стран, не являющихся членами Евросоюза, Организации экономического сотрудничества и развития или стран-кандидатов. Эта мера начнет действовать с 1 января 2026 года, хотя до конца 2025 года сохранится действующий налог в размере 5%.